Por que não gosto da frase, “Crazy Cat Lady”
Uma frase um tanto na moda hoje em dia é “Crazy Cat Senhora". Alguns anos atrás, um renomado fabricante de gatos contratou uma agência de publicidade para ajudá-los a promover sua marca. Eles enviaram uma “caixa de presente” de itens para blogueiros de gatos e tudo tinha “Crazy Cat Lady” nela. Isso me deixou louco, com raiva, realmente. Como resultado, optei por não participar da campanha. Foi difícil para mim até doar o que eles me enviaram, pois preferi destruí-lo. É por isso que eu não gosto do termo. Recentemente, fui abordado por uma empresa de vestuário – eles queriam que eu apresentasse sua marca aos leitores do Floppycats. Visitei o site deles e vi que eles tinham um chapéu, “Crazy Cat Lady”. E isso me fez pensar que provavelmente deveria escrever este post. Na faculdade, fiz muitos cursos de racismo e feminismo como parte dos meus estudos – o que me ajudou a olhar para muitas coisas que negligenciamos em nosso dia a dia. A popularidade de algo como – “Crazy Cat Lady” – pode se tornar tão amplamente usada que nem percebemos o que estamos perpetuando quando dizemos ou usamos. Então, por que não gosto? Bem, vamos decompô-lo. Louco, conforme definido por uma rápida pesquisa no Google – tem duas definições.cra·zyˈkrāzē/informaladjective1.mentalmente perturbado, especialmente quando se manifesta de forma selvagem ou agressiva. mente, demente, demente, demente, não em sã consciência, louco, lunático, non compos mentis, desequilibrado, louco como um chapeleiro, louco como uma lebre de março; 2. extremamente entusiasmado. "Eu sou louco por Cindy" sinônimos:apaixonado sobre, (muito) interessado, apaixonado por, apaixonado, apaixonado por, devotado; Meu palpite é que a maioria das pessoas pensa nisso como “extremamente entusiasmado”. O que eu não gosto é a primeira possibilidade de definição. Afinal, como sugere o exemplo da segunda definição – como adjetivo, precisa ser seguido da preposição “sobre” para que se refira à definição “extremamente entusiasmada”. “Crazy About Cats Lady” significaria mais da definição nº 2. Quando é usado como “Crazy Cat Lady” interpreto-o como a definição número 1. Também não gosto de como se refere apenas a mulheres, deixando de fora homens que gostam de gatos ou que são entusiastas de gatos. minha cabeça que saiu anos atrás quando ouço a frase:O dicionário Urban define “Crazy Cat Lady” como
- “Uma viúva suburbana idosa que vive sozinha e mantém dezenas ou mais gatos de estimação, geralmente muito mais do que o código municipal permite, em uma pequena casa, e se recusa a doá-los ou vendê-los mesmo por causa da segurança dos gatos ou ela mesma.”
- “uma mulher, geralmente de meia-idade ou mais velha, que vive sozinha sem marido ou namorado, e preenche o vazio vazio e solitário de sua vida com tantos gatos quantos ela pode reunir em um só lugar. Essas casas geralmente são muito fedorentas e a mulher mencionada também pode muito provavelmente ser lixo branco”
- “Uma mulher que tem um amor insano e quase viciante por gatos.”
- “Uma mulher que ama seus gatos mais do que as pessoas”
- “Uma mulher que tem 5 ou mais gatos que ela conta constantemente está prestes a fazer com estranhos aleatórios.”
- “uma senhora idosa que não tem visitas de parentes ou marido, então para se sentir melhor tem muitos gatos. ela tem tantos que ela e sua casa cheiram a caixa de areia. além disso, ela às vezes usa sua escova de gato como escova de cabelo, então o cabelo fica estranho.”
- “Aquela velhinha que mora na sua rua que tem mais de uma dúzia de gatos com o nome de cada um de seus ex-namorados que fizeram algo errado com ela.”